-
1 abondance
nf., surabondance, foison, grande quantité, profusion, luxe: druzha / -e (Saxel.002), R. => Dru ; gréssa < graisse> dce. (002, Chambéry) ; PROFUJON (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004, Villards-Thônes.028) ; abondanse (001, 002), abondinse (028).A1) adv., à foison, en abondance, abondamment, en (grande) quantité, en grand nombre, à satiété, à volonté, à discrétion, à profusion, à gogo, à flots ; massivement, en masse ; beaucoup: à du (002) ; à diskrèchon (001,002) ; à volontâ (001) ; à / in abondance profujon (001 / 003,004) ; à r(e)golyé (hyô de la palyassa) < à déborder (en haut de la paillasse)> (Arvillard.228) ; à la ribolya (St-Jean-Aulps) ; in mwé (228) ; à renonsyon (Savigny), à renonsa (002) ; abeurnonsyô (Magland), à bèrdonson (001), à bornanchô (028), R.1 ; abondamê (001) / -in (028).B1) v., se plaindre abondance d'abondance // que la mariée est trop belle: se plandre de abondance druzha // gréssa (002).B2) avoir à profusion et user sans compter de (qc., beurre, argent...): s'étédre awé... <faire sa litière avec...> (002).B3) v., avoir en trop grande abondance (des fruits...), regorger: regolyî < déborder> (002, Ouches), R. => Bassin ; avai à bèrdonson (001).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- / bourg. (environs de Chalon-sur-Saône) FRB.15 abeurnoncio < beaucoup> < elat. abrenuntio < je renonce> >< bèrdolyî < déborder> (postérieurement en Albanais).-------------------------------------------------------------------------------------------------------nv. Abondanfe (Morzine.081), Abondanse (Aillon-J., Albanais.001). - nhab. et race bovine: (a)bondansî, -re, -e (081 | 001). -
2 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
abondance — nf., surabondance, foison, grande quantité, profusion, luxe : druzha / e (Saxel.002), R. => Dru ; gréssa <graisse> dce. (002, Chambéry) ; PROFUJON (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004, Villards Thônes.028) ; abondanse (001, 002),… … Dictionnaire Français-Savoyard
lit — [ li ] n. m. • fin XIe; lat. lectus I ♦ 1 ♦ Meuble destiné au coucher. ⇒poét. couche; fam. paddock, 2. pageot, 2. pieu, plumard, 2. plume, pucier; enfantin 1. dodo. Bois d … Encyclopédie Universelle
plein — plein, pleine [ plɛ̃, plɛn ] adj. et n. m. • 1080; lat. plenus I ♦ (Sens fort) A ♦ Qui contient toute la quantité possible. 1 ♦ (Choses) Une boîte pleine, presque pleine. ⇒ 1. rempli. La boîte n est pas pleine. Verre plein à ras bord. Valise trop … Encyclopédie Universelle
René de Salins — Pour les articles homonymes, voir Salins. René de Salins Naissance 30 octobre 1920 Laval, France Origine … Wikipédia en Français